日本發(fā)布新年號(hào)“令和” 卻撞名中國(guó)清酒商標(biāo)
令和,日本新年號(hào)。出自《萬(wàn)葉集·梅之花之歌·序文·32首》中的“于時(shí)初春令月,氣淑風(fēng)和”。2019年4月1日,日本官房長(zhǎng)官菅義偉宣布,“令和”被選為日本新年號(hào)。2019年5月1日零時(shí),日本將開(kāi)始啟用“令和”為年號(hào)。
本來(lái),日本選擇令和作為新的年號(hào)跟中國(guó)沒(méi)多大的關(guān)系,但是查詢商標(biāo)局網(wǎng)站顯示,早在2017年11月16日,商標(biāo)申請(qǐng)人劉夕珍就已經(jīng)申請(qǐng)“令和”商標(biāo),主要保護(hù)雞尾酒; 利口酒;伏特加酒; 葡萄酒;白蘭地;朗姆酒;白酒;清酒(日本米酒); 米酒;威士忌。商標(biāo)的專用權(quán)期限為2018年10月至2028年10月。
其中最令人啼笑皆非的是該商標(biāo)注冊(cè)的商標(biāo)種類居然還包括“日本清酒”。這位劉女士難道有未卜先知的能力,先下手為強(qiáng),把日本的新年號(hào)注冊(cè)成商標(biāo)。
日本共同社稱,雖然不清楚注冊(cè)的意圖,但該人除此之外還注冊(cè)了大量由2個(gè)漢字組成的商標(biāo)。日本原則上禁止使用新年號(hào)作為商品和品牌名稱進(jìn)行商標(biāo)注冊(cè)。